Vendredi dernier j'ai soutenu ma thèse de Maîtrise à l'Université de Moncton. Le titre: Les verbes à particule dans une variété de français acadien, le chiac, et son traitement automatique. Comme exemple de verbe à particule... en anglais to freak out et en chiac freaker out. Il s'agissait d'une comparaison syntaxique, morphologique et sémantique suivi d'une formalisation informatique pour des fins de reconnaissance et analyse. De prime abord, on peut dire qu'il s'agit simplement d'anglais recouver d'une couche de français, mais ce qu'on voit c'est qu'après l'emprunt de la structure anglaise, il y a une réanalyse qui se fait et qui produit des changements étonnants, et qui ne se voit pas dans la structure d'origine (l'anglais).
Après cela il y a eu tout un tas de corrections à faire. Mes étudiants de première et deuxième années on rédigé leur travaux de fin de trimestre et leur examen... donc là encore... du boulot. Je suis toujours en train de faire des corrections d'ailleurs. Un peu décourageant... on se pose parfois des questions existentielles en tant que prof! :)
Puis il y a bien sur les différents préparatifs pour noël, passer du temps avec les enfants aussi (ce que j'ai moins eu le temps de faire à cause de la thèse ces dernières semaines...).
Pour noël même, on sera dans le comté de Kent, aux alentours de Bouctouche (village jumelé avec Châtellerault France) où habitent mes parents. Donc... loin de Saint-Jean et loin de l'ordinateur pendant quelque temps. Vous m'excuserez!?
À très bientôt! Que Dieu vous bénisse ce Noël!


